ஷில்லாங் சேம்பர் கொயர் அவர்களின் சமீபத்திய இசை ஆல்பமான 'கம் ஹோம் கிறிஸ்மஸ்'
Entertainment

ஷில்லாங் சேம்பர் கொயர் அவர்களின் சமீபத்திய இசை ஆல்பமான ‘கம் ஹோம் கிறிஸ்மஸ்’

ஷில்லாங் சேம்பர் கொயர் சமீபத்தில் வெளியான கிறிஸ்துமஸ் ஆல்பத்தின் ஒரு பகுதியாக இருக்கும் பல ஒத்துழைப்புகள் மற்றும் மொழிகளைப் பற்றி விவாதிக்கிறது

ஷில்லாங் சேம்பர் கொயருக்கு, அவர்களின் சமீபத்திய ஆல்பம் கிறிஸ்துமஸ் வீட்டிற்கு வாருங்கள் உண்மையான கிறிஸ்துமஸ் கதையை அவர்களின் கேட்போருடன் பகிர்ந்து கொள்ளும் முயற்சி.

“நம்மில் பெரும்பாலோர் திருவிழாவைக் காண மிகவும் மேற்கத்திய மயமாக்கப்பட்ட வழியைக் கொண்டுள்ளோம். நாங்கள் அதை சாண்டா, கலைமான் மற்றும் கிறிஸ்துமஸ் மரங்களுடன் தொடர்புபடுத்துகிறோம். ஆனால் உண்மையில், இது மத்திய கிழக்கில் ஒரு பாலைவனத்தில் இயேசு கிறிஸ்துவின் தாழ்மையான பிறப்பைப் பற்றியது. அந்த பாடலை எங்கள் பாடல்கள் மூலம் பகிர்ந்து கொள்ள விரும்புகிறோம், ”என்கிறார் பாடகரின் நிறுவனர் நீல் நோன்கின்ரி.

எட்டு-பாடல் ஆல்பம் பாப் கலாச்சாரம் மற்றும் கிளாசிக் கிறிஸ்துமஸ் பாடல்களின் இணைவு ஆகும். பெரும்பாலான பாடல்கள் ஆங்கிலத்தில் பாடப்படுகின்றன, ஆனால் பண்டைய அராமைக், ஹீப்ரு, ஃபார்ஸி மற்றும் உருது மொழிகளில் பாடல்களைக் கொண்டுள்ளன. பாடல்களில் ‘ஜிங்கிள் பெல்ஸ்’, ‘சைலண்ட் நைட்’, ‘கோ டெல் இட் ஆன் தி மவுண்டன்’, ‘காட் ரெஸ்ட் யே மெர்ரி ஜென்டில்மேன்’ மற்றும் ‘வி தி கிங்ஸ்’ ஆகியவை அடங்கும். “இந்த பாடல்கள் பிரபலமாக இருப்பதால் அனைத்து உன்னதமான தடங்களையும் சேர்ப்பது ஒரு நனவான முடிவு. அவ்வாறான நிலையில், பிற மொழிகளில் பாடிய பகுதிகளின் பொருளைப் புரிந்துகொள்வது ஒரு பிரச்சினையாக இருக்காது ”என்று பாடகரின் முன்னணி பாடகர் வில்லியம் ரிச்மண்ட் விளக்குகிறார்.

ஆங்கில வரிகளை மொழிபெயர்க்க ஆட்களைக் கண்டுபிடிப்பதே அணிக்கு மிகப்பெரிய தடையாக இருந்தது. வில்லியம் கூறுகிறார், “இயேசு கிறிஸ்துவால் பேசப்பட்டதாக நம்பப்படும் பண்டைய அராமைக் இப்போது கிட்டத்தட்ட அழிந்துவிட்டது. அதிர்ஷ்டவசமாக, சுவிட்சர்லாந்தைச் சேர்ந்த மெல்கே டெக்கின் என்ற முதியவரைக் கண்டுபிடிக்க ஒரு நண்பர் எங்களுக்கு உதவினார்.

‘வீ தி கிங்ஸ்’ பாடல் வீடியோவுக்காக புகழ்பெற்ற மணல் கலைஞரான இஸ்ரேலைச் சேர்ந்த இலானா யஹவ் உடன் பாடகர் குழு ஒத்துழைத்தது. இந்த பாடலில் உருது, ஃபார்ஸி மற்றும் ஆங்கில மொழிகளில் பாடல் உள்ளது. “விவிலிய மாகி ஜோராஸ்ட்ரியர்கள், அந்த மொழிகளைப் பேசியிருப்பார். இந்த எண்ணம் அவற்றை பாதையில் பயன்படுத்த ஊக்குவித்தது, ”வில்லியம் கூறுகிறார், உச்சரிப்பை சரியாக பெறுவது தந்திரமானது. “நாங்கள் சுமார் 25 மொழிகளில் பாடியுள்ளோம், அந்த அனுபவம் எங்களுக்கு செயல்முறையை எளிதாக்கியது. பாடல்களை மெதுவாக்குவதன் மூலம் நாங்கள் பயிற்சி செய்தோம், மேலும் பாடல் வரிகளில் உள்ள ஒவ்வொரு எழுத்தையும் புரிந்துகொள்ள இது எங்களுக்கு உதவியது. ”

கடந்த சில மாதங்களாக ஆன்லைன் இசை நிகழ்ச்சிகளுடன் பாடகர்களுக்காக பிஸியாக இருந்தோம். “நாங்கள் ஒரு மெய்நிகர் ஸ்டுடியோவை அமைத்தோம், இப்போது அங்கிருந்து செயல்படுகிறோம். உற்பத்தி செய்ய எங்களுக்கு அதிக நேரம் கிடைத்தது. 2021 ஆம் ஆண்டில் இரண்டு புதிய ஆல்பங்கள் மற்றும் ஒரு ஓபராவுடன் வருவோம் என்று நம்புகிறோம், ”என்கிறார் நீல்.

கிறிஸ்துமஸ் வீட்டிற்கு வாருங்கள் அனைத்து முக்கிய இசை ஸ்ட்ரீமிங் தளங்களிலும் கிடைக்கிறது

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *