NDTV News
India

அசாம் சட்டமன்றம் போடோவுடன் இணை அதிகாரப்பூர்வ மொழி நிலை

இந்த மசோதாவை “எங்கள் போடோ சகோதரர்களுக்கு ஒரு சைகையாக ஒருமித்த கருத்தினால் நிறைவேற்ற வேண்டும்” (கோப்பு) என்றார் ஹிமந்தா பிஸ்வா சர்மா

குவஹாத்தி:

அசாம் சட்டமன்றம் இன்று மாநிலத்தின் இணை உத்தியோகபூர்வ மொழியின் நிலையை போடோவுக்கு வழங்கியுள்ளது, எதிர்க்கட்சி இதேபோல் வங்காளத்தை உத்தியோகபூர்வ மொழியாக அங்கீகரிக்க ஒரு வழக்கை உருவாக்கியது.

“அசோமியா” என்றும் அழைக்கப்படும் அசாமி, அசாமின் அதிகாரப்பூர்வ மொழி.

“பழங்குடி மக்களுக்கு சாதகமான செய்தியை” அனுப்புமாறு அரசாங்கத்தின் வேண்டுகோளுக்குப் பின்னர், எதிர்க்கட்சி அதன் அனைத்து திருத்தங்களையும் வாபஸ் பெற்றது மற்றும் அசாம் அதிகாரப்பூர்வ மொழிகள் (திருத்தம்) மசோதா, 2020, மூன்று நாள் குளிர்கால அமர்வின் கடைசி நாளில் ஒருமனதாக நிறைவேற்றப்பட்டது .

இந்த மசோதா அமல்படுத்தப்படுவதற்கு முன்னர், போடோ ஒரு குறிப்பிட்ட போடோ பெரும்பான்மை பகுதிகளில் மட்டுமே உத்தியோகபூர்வ மொழியாக இருந்தது என்று கல்வி அமைச்சர் ஹிமந்தா பிஸ்வா சர்மா சட்டமன்றத்தில் தெரிவித்தார்.

2011 ஆம் ஆண்டு மக்கள் தொகை கணக்கெடுப்பின்படி அசாமில் 90 லட்சத்துக்கும் மேற்பட்ட பெங்காலி மொழி பேசும் மக்கள் உள்ளனர் என்றும், மாநிலத்தில் போடோ பேசும் மக்களின் எண்ணிக்கை 14 லட்சத்துக்கும் மேலானது என்றும் காங்கிரஸ் எம்.எல்.ஏ கமலக்யா டே புர்கயாஸ்தா தெரிவித்தார்.

“போடோவுக்கு ஒரு இணை உத்தியோகபூர்வ மொழியின் அந்தஸ்து வழங்கப்படுவதில் எங்களுக்கு எந்தப் பிரச்சினையும் இல்லை. ஆனால், பெங்காலி மொழிக்கும் அதே அந்தஸ்தை நாங்கள் கோருகிறோம். வங்காள மொழி புறக்கணிக்கப்பட்டு பாகுபாடு காட்டப்படுவதாக நாங்கள் உணர்கிறோம்,” என்று அவர் மேலும் கூறினார்.

இது குறித்து பதிலளித்த நாடாளுமன்ற விவகாரத்துறை அமைச்சர் சந்திர மோகன் படோவாரி, இந்த ஆண்டு தொடக்கத்தில் கையெழுத்திடப்பட்ட புதிய போடோ ஒப்பந்தத்திற்கு இணங்க இந்த திருத்தம் கொண்டு வரப்பட்டுள்ளது என்றார்.

ஜனவரி 27 ம் தேதி, போரோலாந்தின் தேசிய ஜனநாயக முன்னணி (என்.டி.எஃப்.பி), அனைத்து போடோ மாணவர் சங்கம் (ஏ.பி.எஸ்.யூ) மற்றும் யுனைடெட் போடோ மக்கள் அமைப்பு (யு.பி.பி.ஓ) ஆகிய அனைத்து பிரிவுகளுடனும் ஒரு புதிய போடோ ஒப்பந்தம் அரசாங்கத்தால் கையெழுத்தானது.

கச்சார், கரிம்கஞ்ச் மற்றும் ஹைலாகண்டி ஆகிய மூன்று மாவட்டங்களில் ஏற்கனவே பெங்காலி அதிகாரப்பூர்வ மொழியாக உள்ளது என்று திரு படோவரி கூறினார்.

“ஒரு ஆய்வின்படி, உலகளவில் 22 கோடி பெங்காலி மொழி பேசுபவர்கள் உள்ளனர், அதேசமயம் 1.5 கோடிக்கு மேல் அஸ்ஸாமி மொழி பேசுபவர்கள் இல்லை. பெங்காலி ஒரு வளர்ந்த மொழி,” என்று அவர் மேலும் கூறினார்.

நியூஸ் பீப்

மாநிலத்தில் உள்ள 33 பழங்குடி மொழிகளுக்கு போதுமான அளவு செய்யப்படவில்லை என்று கூறிய அமைச்சர், போடோ ஒப்பந்தம் அசாமின் ஒற்றுமையை அப்படியே வைத்திருக்க உதவியது என்றும், இப்போது அனைத்து உட்பிரிவுகளையும் நடைமுறைப்படுத்துவதற்கான அரசாங்கத்தின் திருப்பம் இது என்றும் கூறினார்.

அரசாங்கத்தின் நிலைப்பாட்டைக் காத்து, ஹிமந்தா பிஸ்வா சர்மா, “பழங்குடியினர் மண்ணின் மகன்கள். அரசாங்கம் அவர்களுக்கு சில சலுகைகளை வழங்க முயற்சிக்கும்போது, ​​நாங்கள் அவர்களுக்கு எதிர்மறையான சமிக்ஞையை அனுப்பும் என்பதால் எதிர்க்கும் நிலைப்பாட்டை எடுக்கக்கூடாது.

“பெங்காலி ஒரு உலகளாவிய மொழி, பெங்காலி பேசும் மக்கள் அதை ஒரு இணை மொழியாக மாற்றுவதை ஏற்றுக்கொள்ள மாட்டார்கள் என்று நான் நம்புகிறேன்,” என்று அவர் கூறினார்.

எம்.எல்.ஏ.வாக இருந்த காலத்தில் கமலக்யே டே புர்கயாஸ்தாவை வங்காளத்திற்கு உத்தியோகபூர்வ மொழி அந்தஸ்துக்கான எந்தவொரு கோரிக்கையும் எழுப்பவில்லை என்றும் அவர் கேள்வி எழுப்பினார்.

“இந்த மசோதாவை பெரும்பான்மையால் நிறைவேற்றக்கூடாது, ஆனால் எங்கள் போடோ சகோதரர்களுக்கு ஒரு சைகையாக ஒருமித்த கருத்தினால்” என்று அமைச்சர் கூறினார், காங்கிரஸை அதன் திருத்தத்தை திரும்பப் பெறுமாறு கேட்டுக்கொண்டார்.

கமலக்யே டே புர்கயஸ்தா இந்த திருத்தத்தை வாபஸ் பெற மறுத்த போதிலும், எதிர்க்கட்சித் தலைவர் டெபப்ரதா சைகியா அமைச்சர்கள் அளித்த முறையீடுகளுக்கு ஒப்புக் கொண்டு அதை வாபஸ் பெற்றார்.

அஸ்ஸாமியை முன்னணி உத்தியோகபூர்வ மொழியாக மாற்ற வேண்டும் என்று வலியுறுத்தி மற்றொரு திருத்தத்தை முன்வைத்த AIUDF இன் அமினுல் இஸ்லாம், அதை வாபஸ் பெற்றார், ஒருமனதாக மசோதாவை நிறைவேற்ற வழி வகுத்து, போடோவை அசாமின் இணை அதிகாரப்பூர்வ மொழியாக மாற்றினார்.

(தலைப்பைத் தவிர, இந்தக் கதையை என்டிடிவி ஊழியர்கள் திருத்தவில்லை, இது ஒரு ஒருங்கிணைந்த ஊட்டத்திலிருந்து வெளியிடப்படுகிறது.)

.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *