'குட்டி கஹானி' தொடரில் நிலத்திலிருந்து பழைய கதைகள்
India

‘குட்டி கஹானி’ தொடரில் நிலத்திலிருந்து பழைய கதைகள்

அனிமேஷன், பன்மொழி வீடியோ தொடர் குட்டி கஹானி இசை, நடனம், கவிதை, நடிப்பு மற்றும் பொம்மலாட்டம் மூலம் கதைகளைப் பகிர்ந்து கொள்ளும் குழந்தைகளைக் கொண்டுள்ளது

மும்பையைச் சேர்ந்த ஸ்வாஹா தாஸ்குப்தா ஒரு பெங்காலி கதையை விவரிக்கிறார் போய் பியோனா (பயப்பட வேண்டாம்), சத்யஜித் ரேயின் தந்தை சுகுமார் ரே எழுதிய ஒரு அரக்கன் மக்களை அதன் குகைக்கு அழைக்கிறார். நான்காம் வகுப்பு மாணவி தனது குரலை மாற்றியமைத்து நாடகத்தை சேர்க்கிறார். ஹைதராபாத்தின் பிரசித்த பிரசாத் சப்தஸ்வராவின் கதையை விவரிக்கும் அதே வேளையில், ஸ்தூதி பி சதவல்லி மீன் கதைகள் ஒரு ஈர்க்கிறது பூல் of matsya (மீன்) மற்றும் மீனாட்சி, மீன் கண்கள் மற்றும் மத்ஸ்ய அவதாரம் பற்றி பேசுகிறது. இந்த தேர்ந்தெடுக்கப்பட்ட கதைகள் – சில வயதான கதைகள் மற்றும் புராணங்களில் இருந்து சில அனிமேஷனின் தொடுதலுடன் உயிரோடு வருகின்றன குட்டி கஹானி erternal வெளிப்புற கதைகள், இளம் கதைசொல்லிகள், ஒரு மகிழ்ச்சியான பன்மொழி (வசனங்களுடன்) கதை சொல்லும் வீடியோ தொடர்.

கடி அளவிலான கதைகள்

ஹைதராபாத்தைச் சேர்ந்த பிரபல நடனக் கலைஞர் ஆனந்த சங்கர் ஜெயந்தின் டிஜிட்டல் தளம் – நாட்டியரம்பா உருவாக்கியது, தயாரித்து வழங்கியது குட்டி கஹானி நவம்பர் 20 ஆம் தேதி முதன்முதலில் ஒளிபரப்பப்பட்டது, டிசம்பர் 31 வரை தொடரும். இந்தத் தொடரில் இந்தியா, மலேசியா, இங்கிலாந்து மற்றும் அமெரிக்கா முழுவதிலும் இருந்து இளம் கதைசொல்லிகள் (ஆறு முதல் 13 வயது வரை) உள்ளனர், கோஷங்கள், இசை, நடனம், கவிதை, பொம்மலாட்டம், நடிப்பு மற்றும் கடித்த அளவிலான, ஐந்து நிமிட நீள வீடியோ காப்ஸ்யூல்களில் கதைசொல்லல்.

எங்கள் வேர்களை இணைக்க கதைகள் உதவுகின்றன, என்கிறார் தொடரை கருத்தியல் செய்த ஆனந்தா. “இப்போது எங்களிடம் எந்த உள்ளடக்கம் இருந்தாலும், பெரியவர்கள் குழந்தையுடன் பேசுகிறார்கள். ஒரு குழந்தையின் ப்ரிஸம் வழியாக கதைகள் வர நாங்கள் விரும்பினோம், ”என்று அவர் மேலும் கூறுகிறார்.

சேகரிப்பிற்காக நாடு மற்றும் வெளிநாடுகளில் உள்ள இளம் பெற்றோர் மற்றும் ஆசிரியர்களுக்கு ஆனந்தாவின் சுருக்கமானது, அதில் மட்டுமே கவனம் செலுத்த வேண்டும் கஹானிஸ் இந்திய மண்ணிலிருந்து. அவற்றை வாசிப்பு அமர்வுகளாக மாற்றாதது குறித்தும் அவர் குறிப்பாக இருந்தார். வீட்டிலேயே வீடியோக்களை எவ்வாறு சுடுவது என்பது குறித்த வழிமுறைகளும் தொழில்நுட்ப தகவல்களும் பெற்றோருக்கு வழங்கப்பட்டன.

சில மறு படப்பிடிப்புகளுடன், மூல கோப்புகளை அனிமேஷன் கலைஞர் குஞ்சன் அஷ்டபுத்ரா திருத்தி தொகுத்தார். பிரசித்த பிரசாத் மற்றும் பக்தி ஹிரன்மாயி ஆகியோர் பாடிய ஒரு பெப்பி முன்னணி பாடலுடன், அனிமேஷன் கூறுகள் ஐந்து நிமிட வீடியோக்களை பார்வைக்கு மேம்படுத்துகின்றன.

அவர்கள் தேர்ந்தெடுத்த கதையைப் பற்றி பேசுகையில், ஸ்வாஹாவின் தாய் ஸ்வப்னோகல்ப தாஸ்குப்தா கூறுகிறார், “மக்கள் சிறு குழந்தைகளுக்கு பல விஷயங்களைச் சொல்கிறார்கள் என்பதில் கதை கவனத்தை ஈர்க்கிறது, ஆனால் அவர்களின் நோக்கங்கள் என்ன என்பதை நாம் தீர்மானிக்க வேண்டும்; ஒருவர் எச்சரிக்கையாகவும் எச்சரிக்கையாகவும் இருக்க வேண்டும். ”

ஆனந்தா, செயல்பாட்டின் போது வேறு பாத்திரத்தை வகிக்க வேண்டியிருந்தது; காலக்கெடுவிற்காக பெற்றோரைத் துரத்துவது முதல் வீடியோ தயாரிப்பு செயல்முறையை விளக்குவது மற்றும் மறு படப்பிடிப்புக்கு கேட்பது வேறு அனுபவம். ஆனால் அவள் மகிழ்ச்சியடைகிறாள் குட்டி கஹானி இளம் குழந்தைகளின் கற்பனையைப் பிடித்திருக்கிறது, பெற்றோர்கள் ஒவ்வொரு காலையிலும் அடுத்த கதைக்கு எழுந்திருக்கிறார்கள்.

வீடியோக்கள் ஒவ்வொரு நாளும் காலை 8 மணிக்கு நாட்டியரம்பாவின் சமூக ஊடக பக்கங்களிலும், நார்தகி.காமிலும் பதிவேற்றப்படுகின்றன.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *